The WONDERFUL WIZARD of OZ

oz1

Hace mucho tiempo que no cuelgo nada en el blog, pero había una razón para ello. Durante varios meses he estado preparando lo que ha sido mi proyecto final del ciclo que estaba cursado. Han sido dos años donde he aprendido mucho, pero ahora me queda mucho más por aprender. Este es el proyecto que hice para empezar el camino.

There is a reason why I’m not posting for weeks. I’ve been made my final proyect of bookbinding degree. I finish two years of classes with this book.

oz9

Lo que he hecho ha sido reencuadernar la primera edición de El Maravilloso Mago de Oz, que se editó en el año 1900. He conservado los textos e ilustraciones originales de ese primer libro. Tuve la suerte de conseguirlo todo por internet escaneado así que a partir de ahí hice todo lo demás.

This is a re-bound of the first edition of The Wonderful Wizard of Oz, keeping the original texts and illustrations from 1900. I get this in internet and I worked from here.

oz2 oz3

Está encuadernado en piel entera de cabra de color blanco y lleva un mosaico también de piel de cabra dos colores (dos tonos de verde) por yuxtaposición, es decir, está pegado encima sobre la piel blanca. El dibujo representa el ciclón visto desde arriba, en el centro de la portada está lo que sería el ojo del ciclón, y se extiende, como si fuera en perspectiva, por todo el libro y en la contraportada está la casa de Dorothy. La guardas están hechas en dos piezas unidas por un inglete de piel y usé la carnaza para ellas.

This is a full goat skin binding  in white, with onlays in two tone of green. It is represent the cyclone wich carry to Dorothy in her house, it is seen from the top. In the center of front cover is the eye of the cyclone, and the back cover has the house. The “endpapers” are made with leather.

oz4

oz5

Las cabezadas son de doble núcleo y tres colores, están cosidas a mano directamente en el libro. Con hilo de seda de torzal y hilo metálico oro.

Headband are handmade and sewing on the block book, it has 2 colour silk thread and 1 metallic thread oz6

El proyecto consta de tres piezas; libro, camisa y estuche de petaca. El corte del libro lleva oro fino en los tres lados. La camisa está hecha con la piel que sobró para el libro como si fuera un libro a la holandesa y ribeteado en piel en los bordes. Lleva en la portada un grabado de tres amapolas. El interior está hecho con papel que imita el terciopelo. Y el estuche está también ribeteado en piel y forrado de tela, el interior es del mismo material que la camisa.

The edge of the book has a gilding in its three sides. The book has a case for protect it.

oz7

oz8

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s