Olalla

olalla1Para el 30 cumpleaños de Olalla su padre contactó conmigo para hacer un álbum especial en el que pudiera pegar fotos de su hija, desde la niñez hasta hoy. Roberto, su padre, quería un álbum sencillo y con tonos naturales; a ella le gusta la naturaleza, la escalada, la vida sencilla, los colores de la tierra, etc.

For Olalla 30th birthday, her father ordered me to manufacture an very especial album. He wanted to stick photos of his daughter from she was a child until today. Roberto, her father, asked me for a simple album with natural tones; she likes nature, climbing, slow life, and earth colours.

Sigue leyendo

Anuncios

Martina

martina1

Martina nació hace pocos meses. Y poco antes una amiga de la mamá me encargó este álbum de fotos.

Martina was born few moths ago. One of her Mum’s friends order me such special photo album for her.. Sigue leyendo

Fotolibro “Arnau y Mamá” / “Arnau & Mum” Photobook

arnaumama_01arnaumama_02

Hoy os presento un proyecto muy bonito; un fotolibro de una sesión de fotos a una embarazada y a su hijo recién nacido, en colaboración con el fotógrafo Oliver Sanz. Sigue leyendo

libro-album de firmas / guest book-album

libroalbumfirmas1

Este es un libro de firmas dónde los novios pegarán las fotos que harán durante la boda con una cámara polaroid. La portada tiene 4 bajorrelieves para después poner 4 de esas fotos.

Mide 32x32cm, tienen 30 hojas, la tripa del libro es de cartulina negra y por fuera tiene el lomo de piel y las cubiertas de papel decorado.

This is a guest book which the bride and groom will use to stick polaroid pictures that guests will done. The front cover has 4 spaces to put 4 of those pictures.

It is 32x32cm size, it has 30 sheets. The book block is made by black card. The spine is covered with cloth and covers with decorative paper.


libroalbumfirmas2 libroalbumfirmas3 libroalbumfirmas4 libroalbumfirmas5

Leyre

leyre_01

Antes de que Leyre naciera, los amigos de sus padres me encargaron un álbum muy especial. Me dijeron que los padres son de aquellas personas que aún imprimen fotos, y con esto podrán archivar fotos impresas de la niña según vaya creciendo, para poder disfrutarlo y Leyre tendrá algo bonito para cuando ya no sea bebé. Lo único que me pidieron fue que apareciera el nombre de la niña en la portada y nada de rosa. Dicho y hecho!

Before Leyre was born, her parents’ friends commissioned me a very special photoalbum. They told me that her parents are that kind of people who still print photos. This album is to keep pictures as the baby is growing up. They’ll enjoy it and Leyre will have a beautiful album of memories. They only asked me to put her name on the front cover and no pink!

leyre_02

Es un álbum apaisado de medida 22x32cm aproximadamente. Tiene unas 40 hojas y todo el interior es de cartulina blanca con las guardas en color cobre. Está encuadernado con tapa montada y media bradel (sólo en la portada). Tiene una franja troquelada con el nombre de “Leyre” y cubierta con tela de un color anaranjado. Las cabezadas están hechas con la misma tela.

It is a landscape album measuring 22x32cm. It is a white block book with 40 leaves. The endpapers are copper color. It is a case-binding and and half german case binding (only the front cover). The punched strip with the name of “Leyre” is covered in copper colour cloth. The headbands are made with the same cloth.

leyre_03 leyre_04 leyre_05

Para Adriana y Pablo / To Adriana and Pablo

Adriana y Pablo son dos hermanos de 4 y 1 años. Les hice un álbum a cada uno igual pero con un toque de color diferente.

Adriana and Pablo are 4 and 1 years old. They are brothers. I made them an album to each  with a different colour touch

adrianapablo1

Los álbumes están hechos con catulina blanca en el interior, guardas de papel blanco metálico. El material para cubrir es tela gris sobre un cartón acolchado. Tienen una cinta que cruza de arriba abajo con motivos de perros y biberones, una en rosa, y la otra en azul. He cogido una parte de esa cinta y la he colocado en el lomo.

Block books are made with white card and white metalic endpapers. To cover them I used a gray cloth on a padding cardboard. Each one has a ribbon which crosses up and down with dogs and baby bottles. One of them in pink and the other one in blue. I took a piece of that ribbon and I put it on the spine.

adrianapablo2 adrianapablo3 adrianapablo4

Además lleva una cinta de raso en el parte de delante para cerrar el álbum.

Also they have a satin ribbon in the front to close the album.

adrianapablo5 adrianapablo6

travelogue album

travelogue1

Cuando te piden un álbum de fotos y te dicen, es para una viajera empedernida y queremos que el álbum esté relacionado con el tema viajes, pero! por supuesto algo original. A veces no basta con solo poner una portada bonita o una tela bonita para cubrir. Hay que ir un poco más allá. La verdad es que me encanta hacer ese tipo de trabajos! Son más creativos, aprendes, te ilusonas de otra manera y cuando ves el resultado final, todo es perfecto.

This album is for a  woman who loves travel. Her friends wanted to give her an album about travel, but! an original album. Sometimes it is not enough making covers with a beautiful paper or cloth. You should go beyond. The truth is I love to make these kind of works! They are creatives, I can learn, and when you see the result, you love it!

Justamente hacía muy poco que conocía los mapas de rascar de Luckies of London, son mapas mundi con una particularidad; la parte superior del mapa está revestido en pan de oro como el de una tarjeta de rasca, puede rascar donde has estado y mantener un registro tus viajes y excursiones!

Few time ago I knew the scratch maps of Luckies of London, they are maps of the world with a difference; the top of the map is coated in gold foil like that of a scratch card which means you can scratch off where you’ve been and keep a tangible record of your trips and excursions!

travelogue2

No encontraba ninguno que se pudiera adaptar a una medida de un álbum sin que fuera demasiado grande o demasido pequeño. Pero de entre todos los mapas de Luckies encontré el Travelogue; un diario de viaje de 64 páginas y además 8 mapas de rascar en miniatura, cada uno representa las distintas regiones del mundo. Así puedes registrar tu viaje por escrito y con el rascado de dónde has estado.

I couldn´t find the perfect map in a good size; they were too big or too small. Between all of them I founded the Travelogue; It’s a travel journal with with 64 page notepad, plus 8 miniature scratch maps, each representing different regions of the world for locking in your locations. Travelogue offers the traveller an opportunity to record every step of their journey in writing and by scratching off where they’ve been.

travelogue3

Como son 8 mapas era fácil distribuirlos; 2 en la portada, 2 en la contra y los otros 4 en las partes internas de las tapas, da la impresión de que están metidas en un marco de fotos. Además la guía va en la parte detrás y agarrada con una cinta hecha con el mismo material del resto del álbum. El pack donde viene la guía es todo el papel kraft y las impresiones son todas en negro. Es una combinación que me encantó así que todo el álbum queda hecho con el mismo estilo. Las cabezadas están hechas a mano con hilo de lino de color marrón.

As they are 8 maps it was very easy to share them out. 2 in the front cover, 2 in the back cover and the other 4 maps will go inside the covers. It’s seems that there are photo frames. Additionally the guide goes at the end of the album. Travelogue pack is made with kraft paper and it was printed in black. I loved that combiation, so that were the materials which I used for the album. Headbands are handmade with brown linen thread.

travelogue4 travelogue5 travelogue6Siento la mala calidad de las fotos!

Sorry for the low quality pictures!