NADIE AVISA A UNA PUTA

 

puta01NADIE AVISA A UNA PUTA, es el título del libro Samanta Villar, la periodista de “21 días” y “Conexión Samanta”, que cuenta la historia de siete prostitutas. El libro salió a la venta en una edición de tapa blanda. Poco después una de sus mejores amigas me pidió ayuda para regalar a Samanta una edición diferente. Sigue leyendo

Libro de la Ceremonia de la Rosa / The Ceremony Rose Book

ceremonia3La ceremonia de la rosa es una lectura en la que los novios intercambian dos rosas rojas como símbolo de su mutuo amor (+info). Isaac y Kiko lo eligieron para su boda y quisieron conservar el texto de una manera especial. La decoración de la boda era en estilo barroco-moderno y querían que el libro que contenía los textos fuera Sigue leyendo

Estuche de proyecto / Project Case; DONES ARTISTES

estuche01

DonesArtistes, Mujeres Artistas en castellano, es un proyecto de fin de curso de Carme Pérez Moyano, una compañera del curso de grabado. Su proyecto consta de 4 ilustraciones de pañuelos, estampados en diferentes técnicas. Además 4 pañuelos con 4 periodos del siglo XX y las mujeres que entonces se dedicaron al arte pero su obra es poco conocida. Todo ello recrea la evolución de la mujer artista en Catalunya entre los años 1900 y 1980.

Dones Artistes, Women Artists in English, is a school final project by Carmen Pérez Moyano. One of my classmates. Her project includes 4 illustrations of bandanas with various printing techniques, and 4 bandanas with the names of artists women in XX Century whose masterpieces were not known . It is about the evolution of artist woman in Catalonia between 1900 and 1980.

estuche02 Mi parte del proyecto consistió en hacer un estuche que guardara las ilustraciones y los pañuelos juntos y además fuese un expositor. El estuche cerrado mide 65 cm de largo x 32 de ancho y 5 de alto y está forrado en cartulina negra.

I took part of this project making a case to keep the illustrations and bandanas together. Also it has to be a expositor. The closed case is 65 cm long x 32 wide and 5 tall and is covered in black cardboard.

estuche03 estuche04 estuche05 estuche06 estuche07

 

 

travelogue album

travelogue1

Cuando te piden un álbum de fotos y te dicen, es para una viajera empedernida y queremos que el álbum esté relacionado con el tema viajes, pero! por supuesto algo original. A veces no basta con solo poner una portada bonita o una tela bonita para cubrir. Hay que ir un poco más allá. La verdad es que me encanta hacer ese tipo de trabajos! Son más creativos, aprendes, te ilusonas de otra manera y cuando ves el resultado final, todo es perfecto.

This album is for a  woman who loves travel. Her friends wanted to give her an album about travel, but! an original album. Sometimes it is not enough making covers with a beautiful paper or cloth. You should go beyond. The truth is I love to make these kind of works! They are creatives, I can learn, and when you see the result, you love it!

Justamente hacía muy poco que conocía los mapas de rascar de Luckies of London, son mapas mundi con una particularidad; la parte superior del mapa está revestido en pan de oro como el de una tarjeta de rasca, puede rascar donde has estado y mantener un registro tus viajes y excursiones!

Few time ago I knew the scratch maps of Luckies of London, they are maps of the world with a difference; the top of the map is coated in gold foil like that of a scratch card which means you can scratch off where you’ve been and keep a tangible record of your trips and excursions!

travelogue2

No encontraba ninguno que se pudiera adaptar a una medida de un álbum sin que fuera demasiado grande o demasido pequeño. Pero de entre todos los mapas de Luckies encontré el Travelogue; un diario de viaje de 64 páginas y además 8 mapas de rascar en miniatura, cada uno representa las distintas regiones del mundo. Así puedes registrar tu viaje por escrito y con el rascado de dónde has estado.

I couldn´t find the perfect map in a good size; they were too big or too small. Between all of them I founded the Travelogue; It’s a travel journal with with 64 page notepad, plus 8 miniature scratch maps, each representing different regions of the world for locking in your locations. Travelogue offers the traveller an opportunity to record every step of their journey in writing and by scratching off where they’ve been.

travelogue3

Como son 8 mapas era fácil distribuirlos; 2 en la portada, 2 en la contra y los otros 4 en las partes internas de las tapas, da la impresión de que están metidas en un marco de fotos. Además la guía va en la parte detrás y agarrada con una cinta hecha con el mismo material del resto del álbum. El pack donde viene la guía es todo el papel kraft y las impresiones son todas en negro. Es una combinación que me encantó así que todo el álbum queda hecho con el mismo estilo. Las cabezadas están hechas a mano con hilo de lino de color marrón.

As they are 8 maps it was very easy to share them out. 2 in the front cover, 2 in the back cover and the other 4 maps will go inside the covers. It’s seems that there are photo frames. Additionally the guide goes at the end of the album. Travelogue pack is made with kraft paper and it was printed in black. I loved that combiation, so that were the materials which I used for the album. Headbands are handmade with brown linen thread.

travelogue4 travelogue5 travelogue6Siento la mala calidad de las fotos!

Sorry for the low quality pictures!

estuche para un libro / case for a book

Y por fin he encontrado un “huequito” para enseñaros el estuche del libro que os enseñé en el post anterior. Es un estuche de petaca forrado en su interior de franela, y por fuera de papel con relieve verjurad. Los acabados son en la misma piel de cabra que el libro que contiene.

I finally found a break to show you the case of the book in the previous post. Inside is full on fannel and outside is covered by laid paper and by goat skin in the edge.

 

 

 

 

piel con mosaico incrustrado / leather inlays

Últimamente no tengo mucho tiempo y no publico nada desde hace bastantes días. Así que después de tanto tiempo os quiero enseñar un libro que acabé hace muy poco y que a mi me gustó mucho aprender la técnica y creo que no está tan mal el resultado para ser la primera vez que hacía un libro así.

Es un libro en blanco de tamaño 10 x 15 cm aproximadamente. Todo hecho en piel. Con todos los cortes tintados en negro y una cabezada en piel de color rojo para contrastar.

Now i haven’t too much time and that’s why I don’t post anything. So after this time I want to show you a book wich I finished few time ago and I enjoyed because I was learning how to do a new technique. I think the results are not too bad, it was my first book like this.

This is a blank book 10x15cm size. Full leather with edges in black and a red leather headband to contrast.

Ya había probado a hacer mosaico sobre piel, pero aprovechando el toque de color que daba la cabezada, probé a hacer un mosaico incrustado en color rojo y añadiendo un color más al diseño, el marrón. A primera vista no parecía que era la mejor combinación de colores….

Cuando hago cosas nuevas como en este caso, no me complico mucho la vida, elijo formas sencillas. Le hice los primeros cortes a la piel y ayudándome de una plantilla hice las piezas que encajaría en el hueco. Y poco a poco tomó color.

I already tried to make a leather onlay, but to take advantage to the red color of the headband, I tried to make a leather inlay in red and add one more color,  brown. At first glance it seemed that was not the best combination of colors ….

When I make new thing like in this case, I try to use simple shapes. I made the first cuts to the skin and helping me a template I made the pieces fit into the resulting space. And gradually it took shape.

Por último con una rueda de dorar repasé los justo por el borde del mosaico. Y este es el resultado final.

Más adelante enseñaré el estuche que le hice.

Finally with a finishig tool i tooled the leather inlay edges. This is the final result.

Later I will show you the case for this book.

Blanco y Negro / Black & White

Ya hace tiempo que hice este pack. Quise hacer un libro totalmente blanco y otro totalmente negro. El libro negro podría parecer que no tiene utilidad, pero hay lápices y bolígrafos que usados para hacer dibujos en blanco sobre negro da un resultado muy interesante…. Están hechos en tapa suelta y cubiertos en tela, tamaño 15 x 10 cm, 100 hojas. Unidos por un cordón de cuero negro.

Some time ago I made this pack. I wanted to make a completed white book, and a completed black book. The black book might seem that it have no use, but there are pencils and pens which used for drawing in white on black gives a very interesting result…. It is made in case-binding with cloth, size 10 x 15 cm, 100 sheets. Joined by a black leather lace.