Libro de la Ceremonia de la Rosa / The Ceremony Rose Book

ceremonia3La ceremonia de la rosa es una lectura en la que los novios intercambian dos rosas rojas como símbolo de su mutuo amor (+info). Isaac y Kiko lo eligieron para su boda y quisieron conservar el texto de una manera especial. La decoración de la boda era en estilo barroco-moderno y querían que el libro que contenía los textos fuera Sigue leyendo

Anuncios

una hippie de boda / hippie in a wedding

furgohippie1

Hoy os enseño este libro de firmas para una pareja que se casó hace poquito. Una amiga de los novios había visto este libro que hice hace tiempo y le gustó la idea para la boda. Así que lo hice en un tamaño mayor. El libro estaba hecho con papel tipo secante de 140gr, en color blanco. Consta de 64 hojas y mide 25 x 21cm. La portada está impresa y laminada.

Today I show you this guest book for a couple who got married few months ago. A friend of them had seen this book which I made some time ago, she liked it for the wedding. Then I made it bigger. The book block was made by140gr white blotting paper. It has 64 sheets and the size is 25 x 21cm. The cover is a laminated digital print.

furgohippie2 furgohippie3 furgohippie4 furgohippie5

bradel en piel con marmoleado de cortes / leather german case with marbled edges

Este libro está encuadernado en bradel con piel de cabra roja y verde. Mide 14 x14 cm aprox. Lleva doble cabezada de dos colores (rojo y blanco) cosida al libro con hilo de seda de torzal. El preparado que hice para marmolear los cortes también se aprovechó para hacer las guardas iguales.

This book is a german case with red a green goatskin. It is 14 x 14 cm size. It has double handmade headband in two colours (red and white) sewing on the block book with silk thread. When I made marble edges, I took advantage to make the endpapers for the book.

Encuadernación Bradel / German Case (Bradel) Binding

La encuadernación a la Bradel, es una técnica de origen alemán desarrollada en el siglo XVIII por el encuadernador francés Alexis-Pierre Bradel. Se caracteriza por el empleo de tres piezas independientes -lomera y tapas- que se ensamblan y por el espacio –canal- dejado entre las tapas y el cajo. En un principio, fue ideada como una forma provisional y de ejecución rápida pero ha ido evolucionado a lo largo de los años y hoy en día la podemos ya considerar como una de las formas clásicas y permanentes en las técnicas de encuadernación

Texto extraído de aquiseencuaderna.com

 

The case (Bradel) binding is the most common, general purpose binding structure in use by binders in Germany. What sets it apart from other case bindings is that the cover boards and spine stiffener are joined together with a strip of sturdy paper before covering. This allows the covers to be fit precisely to the textblock, especially at the joint and fore-edge. For this reason the structure is also very well suited to beginners. Books using this structure are generally covered in full cloth, paper, or a combination of the two. The structure is not well-suited to leather binding and has been modified for use with vellum.

Text from www.philobiblon.com

 

Esta encuadernación que os muestro es una bradel que combina piel y papel italiano estampado. El interior es papel blanco de 80 gr, tamaño 10 x15 cm, 180 hojas.

This german case (bradel) binding that I show you is combinated with leather and italian pattern paper. Is a blank book 80 gr paper, size 10 x 15 cm, 180 sheets

 

 

piel con mosaico incrustrado / leather inlays

Últimamente no tengo mucho tiempo y no publico nada desde hace bastantes días. Así que después de tanto tiempo os quiero enseñar un libro que acabé hace muy poco y que a mi me gustó mucho aprender la técnica y creo que no está tan mal el resultado para ser la primera vez que hacía un libro así.

Es un libro en blanco de tamaño 10 x 15 cm aproximadamente. Todo hecho en piel. Con todos los cortes tintados en negro y una cabezada en piel de color rojo para contrastar.

Now i haven’t too much time and that’s why I don’t post anything. So after this time I want to show you a book wich I finished few time ago and I enjoyed because I was learning how to do a new technique. I think the results are not too bad, it was my first book like this.

This is a blank book 10x15cm size. Full leather with edges in black and a red leather headband to contrast.

Ya había probado a hacer mosaico sobre piel, pero aprovechando el toque de color que daba la cabezada, probé a hacer un mosaico incrustado en color rojo y añadiendo un color más al diseño, el marrón. A primera vista no parecía que era la mejor combinación de colores….

Cuando hago cosas nuevas como en este caso, no me complico mucho la vida, elijo formas sencillas. Le hice los primeros cortes a la piel y ayudándome de una plantilla hice las piezas que encajaría en el hueco. Y poco a poco tomó color.

I already tried to make a leather onlay, but to take advantage to the red color of the headband, I tried to make a leather inlay in red and add one more color,  brown. At first glance it seemed that was not the best combination of colors ….

When I make new thing like in this case, I try to use simple shapes. I made the first cuts to the skin and helping me a template I made the pieces fit into the resulting space. And gradually it took shape.

Por último con una rueda de dorar repasé los justo por el borde del mosaico. Y este es el resultado final.

Más adelante enseñaré el estuche que le hice.

Finally with a finishig tool i tooled the leather inlay edges. This is the final result.

Later I will show you the case for this book.

encuadernación copta / coptic binding

Los primeros registros auténticos de la apariencia que tienen hoy en día nuestros libros provienen del pueblo copto, antiguos habitantes de Egipto. Son los primeros ejemplos del formato Codex. El cuerpo era de papiro o vitela (piel de ternera muy pulida de aspecto similar al papel). Las costuras son en forma de cadeneta. Las tapas eran de papiro grueso o madera enlazadas al cuerpo del libro por el último nudo de cadeneta del cuerpo del libro. Por tratarse de una encuadernación sin adhesivos el cuerpo del libro estaba rodeado por correas y cerramientos.

The first authentic registers of the look you now have our books come from the Coptic village, ancient inhabitants of Egypt. They are the first examples of the Codex format. The body was of papyrus or vellum (calf skin very polished look similar to paper). The stitching are as chain. The covers were thick papyrus or wood linked to the body of the book for the last knot of the body of the book chain. Being a non-adhesive binding the body of the book was surrounded by belts and enclosures.

El estilo técnico y ornamental del libro copto, lo ubican como referente cercano de manuscritos griegos, búlgaros y serbios y su influencia se puede notar en toda la cristiandad oriental desde Grecia, Abisinia de los siglos VI-VIII, Armenia del siglo IV e Italia y Alemania de los siglos XV y XVI.

The technical and ornamental style of the coptic book, place it as close relation of Greek manuscripts, Bulgarians and Serbs and their influence can be felt across Eastern Christianity from Greece, Abyssinia the centuries VI-VIII, the fourth century Armenia and Italy Germany in the fifteenth and sixteenth centuries.

Texto extraído de / text from  www.artesdellibro.com

 

retro.

Creo que a todos nos acaba por afectar el mundo de la moda, y ahora que se lleva lo retro… yo quería hacer estos libros que nos recuerdan a otra épocas, pero también no recuerdan que esos tiempos vuelven…

I think we are all affected by fashion world, and now the retro fashion is on…. I wanted to make these books which remind us another time in life, but also remind us that those days are coming back...

Moto Vespa
tapa suelta con diferentes estampados en papel y tela de lienzo impresa, interior en papel de colores de 80 gr y cartulinas “CANSON” de colores, tamaño 11 x 13 cm, 30 hojas
Vespa motorbike
case-binding, diferents patterns printed on paper and canvas, differents colours inside incolour paper 80gr and “CANSON” card,  size: 11 x 13 cm, 30 sheets

Wolkswagen “hippie”
tapa suelta con diferentes estampados en papel y tela de lienzo impresa, interior en papel de colores de 80 gr y cartulinas “CANSON” de colores, tamaño  11 x 13 cm, 30 hojas
Wolkswagen “hippie”
case-binding, diferents patterns printed on paper and canvas, differents colours inside incolour paper 80gr and “CANSON” card,  size: 11 x 13 cm, 30 sheets

Escarabajo
tapa suelta con estampado en tela de lienzo impresa, interior en hojas de color naranja 80 gr, tamaño 13,5 x 17,5 cm, 120 hojas
Beetle
case-binding, pattern printed on canvas, orange sheets 80 gr inside,  size: 13,5 x 17,5 cm, 120 sheets