Martina

martina1

Martina nació hace pocos meses. Y poco antes una amiga de la mamá me encargó este álbum de fotos.

Martina was born few moths ago. One of her Mum’s friends order me such special photo album for her.. Sigue leyendo

libro de firmas azul / blue guest book

¿Os acordáis del libro de firmas para la boda Ana y Héctor?  Pues aquí os enseño su versión en azul que Ángel y Mamen me pidieron para su boda.

Do you remember Ana and Héctor’s guest book for their wedding? Here you are its blue version to Ángel and Mamen’s wedding

librofirmasazul1 librofirmasazul2librofirmasazul5 librofirmasazul3 librofirmasazul4

Para Adriana y Pablo / To Adriana and Pablo

Adriana y Pablo son dos hermanos de 4 y 1 años. Les hice un álbum a cada uno igual pero con un toque de color diferente.

Adriana and Pablo are 4 and 1 years old. They are brothers. I made them an album to each  with a different colour touch

adrianapablo1

Los álbumes están hechos con catulina blanca en el interior, guardas de papel blanco metálico. El material para cubrir es tela gris sobre un cartón acolchado. Tienen una cinta que cruza de arriba abajo con motivos de perros y biberones, una en rosa, y la otra en azul. He cogido una parte de esa cinta y la he colocado en el lomo.

Block books are made with white card and white metalic endpapers. To cover them I used a gray cloth on a padding cardboard. Each one has a ribbon which crosses up and down with dogs and baby bottles. One of them in pink and the other one in blue. I took a piece of that ribbon and I put it on the spine.

adrianapablo2 adrianapablo3 adrianapablo4

Además lleva una cinta de raso en el parte de delante para cerrar el álbum.

Also they have a satin ribbon in the front to close the album.

adrianapablo5 adrianapablo6

libro de firmas / guest book

Este verano se casaron Ana y Héctor, y para el día de la boda su hermana me pidió que les hiciera un libro de firmas.  El libro iba acompañado de una caja y todo estaba combinado en verde y blanco.

This summer Ana and Héctor got married, and her sister order me a guest book. It had a drop back box for protect it, everything was green and white combined.

librofirmas1

La tripa está hecha con papel Basic GVARRO de 145gr colo blanco. Está cosido a mano y encuadernado en bradel con el lomo en tela verde. Las guardas son de papel artesanal del País Vasco, las cabezadas llevan el interior de cordon de cuero y cubiertas de tela blanca. Lleva un marcapáginas de hilo de macramé y en el extremo atado un abalorio.

Book block was made with Basic GVARRO de 145g paper in white. It is hand sewing in german binding, with the spine in green cloth. Endpapers are handmade in Basque Country, headbands are covered in white cloth. The book has a macrame bookmark with a bead at the end.

librofirmas5librofirmas2librofirmas3 librofirmas4

La caja lleva una bandeja que está forrada de papel tipo piel y las tapas de papel. Para cerrarla, a los extremos lleva unas cintas de raso.

The drop back box is covered with white paper like leather, and green paper outside. For close it, the box has a a satin ribbon.

librofirmas6 librofirmas7